Metadata: Special Censor for Domestic Censorship in the City of Odessa
Collection
- Country:
- Ukraine
- Holding institution:
- State Archive of the Odessa Region
- Holding institution (official language):
- Державний архів Одеської області; Государственный архив Одесской области
- Postal address:
- 65026, Украина, г. Одесcа, ул. Жуковского, 18, тел.: +380 (48) 722-9365, тел./факс: +380 (48) 722-8025, e-mail: DAOO@ukr.net http://archive.odessa.gov.ua/
- Reference number:
- F. 9
- Title:
- Special Censor for Domestic Censorship in the City of Odessa
- Title (official language):
- Отдельный цензор по внутренней цензуре в г. Одессе; Окремий цензор із внутрішньої цензури в м. Одесі
- Creator/accumulator:
- Special Censor for Domestic Censorship in the City of Odessa
- Date(s):
- 1865/1906
- Language:
- Russian
- Yiddish
- Extent:
- (496 files)
- Type of material:
- Textual material
- Scope and content:
-
Included are instructions, telegrams, and confidential letters of the temporary Odessa governor-general to the special censor for domestic censorship (S. D. Rzhevskii) and the senior censor for foreign censorship (A. E. Egorov) on banning publication of reports on the pogroms in Elisavetgrad, Berezovka, and Anan’ev, and of reprints on this subject from Golos or Kievlianin (1881); a copy of an undated and unsigned telegram to the minister of internal affairs on the “precautionary arrest of about 250 persons, including about eighty Jews, some of whom had armed themselves with axes and revolvers”; correspondence with the Odessa City Prefect on barring publication of certain “undesirable” manuscripts of books and pamphlets: Report of the Office of the Zionist Circle of Max Nordau, which contains, among other things, data on the makeup of that group, and an appeal at the Tatarbunar Synagogue by the Chair of the Zionist Circle I. Chiker; and on barring the illustrations on the covers of the “Jewish-Russian Sheet Calendar for 1903” and the “Ticket of the Jewish National Fund” (1902).
There are also notifications of the Petersburg Censorship Committee barring the printing of the pamphlets (written “in the colloquial Jewish language”) The New Sodom and Rabbi Shalom on the Black Sea Shore by Ia. Priluker, a teacher of the 2nd Odessa State Jewish School (and this author’s petition of 16 August 1889); notifications by the Petersburg Committee for the Censorship of Religious Books (signed by this body’s senior member, Archimandrite Grigorii) to the effect that the manuscript “Three Moments from the History of the Israelites’ Wanderings in the Desert. Sermons on Biblical Themes with a Brief Survey of Talmudic Literature,” intended for “young people enrolled in upper grades,” could not be permitted for publication insofar as this work “cannot be interpreted otherwise except as a public preaching of Judaism and covert denial of Christianity” (1888); and that M. S. Frenkel’s translation of “Treatise on the Bases of Jewish Religious Doctrine” by Moses Maimonides [the well-known Jewish philosopher and theologian-Talmudist (1135-1204); this treatise represents the first section of his Jewish legal code Mishneh Torah] could not be permitted for publication “in light of the incorrect assertions made in the manuscript indicated” (1889); and a notification permitting publication of B. Segal’s History of the Jewish People (1889).
A considerable portion of the fonds' materials consists of manuscript and typewritten originals of research, journalistic, and literary works dealing with Jewish history and culture, including G. I. Krivitskii’s poem “The Torah” (1887); Heinrich Grätz’s The History of the Jews (1890); Ia. Kohn’s “Assimilation, Anti-Semitism, and Nationality” (trans. L. O. Tretsek, 1893); M.-L. Lilienblum’s “Moses on Mount Abarim”; L. M. Shakhrai’s “Our Antiquity” and “Exodus from Egypt” (1894); Gustav Karpeles’s “An Essay on the History of Jewish Literature” (trans. from the German; 1898); I. D. Rabinovich’s “Jesus of Nazareth, the King of the Jews” (1898); S. Zvonitskii’s “Forefathers. From a Speech Delivered at a Meeting of Uman’ Zionists” (1899); “An Appeal by the Society to Aid Poor Jews of the City of Kherson” (Yiddish; 1900); “Dr. Herzl’s Manifesto to American Jews” (1901); Bessarabskie gubernskie novosti correspondent G. Gliksman’s “Reply to Bessarabets editor P. Krushevan (1901); G. Iegudis’s “A Few Words on the Kishinev Pogrom” (Yiddish; 1903); “A Little Anthology for Everyone” (on pogroms against Jews), subtitled “A Cheerful Word” and containing, in particular, poetry by S. Ia Nadson and P. Ia. [P. F. Iakubovich], and Maxim Gorky’s story “The Pogrom” (1903); N. Osipovich’s “For What?” (a correspondent’s notes on pogroms against Jews, 1904); and L. Bernard’s “Anti-Semitism and Revolution” (trans. I. Spivak; 1905).
Also housed in the fonds are print copies of certain works: I. Brodovskii’s essay “Jewish Poverty in Odessa” (1901); A. L. Bas’ko’s story “The Poor Cobbler” (Yiddish; 1902); K. M. Staniukovich’s story “Isaika,” republication of which was banned (1903); newspaper clippings collected by V. D. Finkel’shtein on the subject of “the Jewish question in Russia and France, and Baron Rothschild” (1895); newspaper articles and commentaries of unknown authorship on the Dreyfus case; clippings from the journal Voskhod: N. O. Pruzhanskii’s lampoon “Krushevan’s Dream” (1903), an article by “Iu.” on the pogrom in Odessa and Odessa county in 1905, by “Lear” on a protest by Russian women against the pogrom (1905), by Simon Dubnow titled “Lessons from the Days of Horror” (1906), etc.; manuscript excerpts from legislation on the rights and privileges of Karaites in Russia; etc.
- Administrative/biographical history:
- This post was established in 1865 after the separation of the Odessa Censorship Committee (see the description of f. 8) into two administrative levels: the Odessa Foreign Censorship Committee (see the description of f. 11), and the Office of the Special Censor for Domestic Censorship in Odessa. The latter was under the jurisdiction of the Ministry of Internal Affairs’ Main Administration for Press Affairs. It was dissolved pursuant to the new rules on the press that went into effect 26 April 1906 and due to the formation of the Temporary Committee on Press Affairs in Odessa (see the description of f. 10).
- Access points: locations:
- Anan’ev
- Berezovka
- Elisavetgrad
- Odessa
- Ukraine
- Access points: persons/families:
- Bas’ko, A. L.
- Bernard, L.
- Brodovskii, I.
- Chiker, I.
- Egorov, A. E.
- Finkel’shtein, V. D.
- Frenkel, M. S.
- Gliksman, G.
- Gorky, M.
- Grätz, Heinrich
- Herzl
- Iakubovich, P. Ia.
- Iegudis, G.
- Karpeles, Gustav
- Kohn, Ia.
- Krivitskii, G. I.
- Krushevan, P.
- Lilienblum, M.
- Maimonides
- Nadson, S. Ia
- Nordau, M.
- Osipovich, N.
- Priluker
- Pruzhanskii, N. O.
- Rabinovich, I. D.
- Rothschild family
- Rzhevskii, S. D.
- Segal, B.
- Shakhrai, L. M.
- Spivak, I.
- Staniukovich, K. M.
- Tretsek, L. O.
- Zvonitskii, S.
- System of arrangement:
- The fonds includes a single inventory systematised chronologically.
- Finding aids:
- An inventory is available.
- Yerusha Network member:
- Jewish Theological Seminary